본문 바로가기
검색 아이콘1검색 아이콘2
기부하기 아이콘기부하기 지원사업

다름이 어우러지는 아름다운 사회

공지/보도

공지/보도

한국장애인재단, 11월 28일 해외 우수 저서 발굴하여 번역한 기획총서 4번째 도서 발간 기념 북콘서트 개최

2014.12.01

  • URL 복사

보 도 자 료

매 수

10 (원문 2, 첨부 8)

발신일자

20141127()

보도희망일시

20141127() 부터

담당자

지원기획팀 이동희 팀장(02-6399-6234)


수 신 각 언론사 법률 복지 사회 담당기자

발 신 한국장애인재단 (www.herbnanum.org)

제 목 한국장애인재단 20144번째 기획총서 발간

 

한국장애인재단, 1128일 해외 우수 저서 발굴하여 번역한

기획총서 4번째 도서 발간 기념 북콘서트 개최

한국장애인재단(이사장 이채필; 전 고용노동부장관)은 판매수익 우선순위에 밀려 국내에 소개되지 않은 해외의 장애관련 우수저서를 발굴하고 번역하여 기획총서로 제작, 발간하고 있다.

 

11284번째로 출판된 저서인 장애인과 전문가의 파트너십 : 정책과 실천현장에 적용된 사회모델을 널리 알리기 위한 북콘서트가 이룸센터 누리홀에서 진행된다.

 

이번 북콘서트는 한국장애인복지학회 10주년 기념 추계학술대회와 공동주최로 진행 되며, 한국장애인재단 이채필 이사장의 사업소개에 이어 번역자인 단국대학교 신은경 교수의 주제발표가 진행될 예정이다. 이어 패널로 참석한 숭실대학교 김경미 교수, 서울장애인자립생활센터 박찬오 소장, 성공회대 이호선 연구원이 이번 번역서적 9장을 각자의 전문 영역에 맞는 카테고리 3장씩 나누어 토론하고 질의 응답하는 시간을 갖고자 한다.

 

한국장애인재단 이채필 이사장은 장애라는 공통된 관심사를 가진 전문가들과 관심자들이 모인 자리에서 장애에 대한 사회적 모델을 설명하는데 그치지 않고, 사회적 모델을 장애인당사자와 서비스 전문가 관계에 적용하여 변화 필요성과 실현방법을 제시하고 있는 이번 번역서적이 출판되고 북콘서트를 열수 있어 매우 기쁘다.”앞으로 장애관련 도서의 영역을 확대하여 장애인식개선에 앞서겠다.”는 소감을 말하였다.

한편, 한국장애인재단의 번역출판사업은 2011년부터 진행되어 왔으며 올해로 3년차 진행되고 있는 사업이다. 그간 번역된 서적으로는 2012WHO 세계장애보고서, 장애 문화 정체성, 2013년 장애인 중심 사회서비스 정책과 실천 서비스 현금지급과 개인예산, 2014년 장애인과 전문가의 파트너십 : 정책과 실천현장에 적용된 사회모델을 출판하였고, Diasibility, Society, and the Individual을 번역출판 준비 중에 있다.

 

(한국장애인재단 홈페이지 www.herbnanum.org, 나눔문의 02-6399-6237)

 

   

 기획총서4 표지


<별첨1> 기획총서 4 장애인과 전문가의 파트너십_정책과 실천현장에 적용된 사회모델 요약본

<별첨2> 한국장애인재단 발간 번역서 소개




관련기사 보러가기

http://www.cowalknews.co.kr/news/articleView.html?idxno=14052

http://www.ablenews.co.kr/News/NewsContent.aspx?CategoryCode=0004&NewsCode=000420141126103737681669